5.11.10
Entrevista con la nueva ortografía
Pregunta: Antes de nada muchas gracias por concedernos esta entrevista
Respuesta: ‘Entrebista’ ahora es con ‘be’
P: Ah, vaya… pero la RAE no ha dicho nada al respecto…
R: La RAE hace lo que yo le diga y, por cierto, ‘Akademia’ va a ser con ‘ka’. Se lo advierto desde ya, para que transcriba correctamente esta entrebista.
P: Vale, entrebista.
R: Hoy puede ponerla con ‘uve’. Es viernes. Los viernes ‘entrevista’ seguirá siendo con ‘uve’, menos en el D.F. y en algunas provincias argentinas. Allí siempre será con ‘b’. En Fuenlabrada también. Aunque ahora se llamará ‘Fuénlabrad’, así con tilde y terminado en ‘de’.
P: Bien. Dígame: una de sus novedades es que desaparece la ‘Y griega’…
R: No desaparece, simplemente estaba cansada y hemos pensado que un cambio de marca y un nuevo empaquetado del producto puede volver a hacerlo atractivo. Se va a llamar ‘Ye’. Una denominación mucho más contemporánea. Por ejemplo, ‘yoya’ se escribe con dos ‘yes’: ye-ye, como la chica de Concha Velasco que se metió una yoya montando en Bespa. Por cierto, ‘Bespa’ ahora es con 'b'.
P: Estooo, ¿la ‘i latina’ se llamará ‘i’ a secas?
R: La ‘i latina’ está encantada. He hablado con ella y le parece fenomenal ser la única ‘i’. La ‘ye’ está contenta, la ‘i’ está contenta. Todos estamos contentos. La ‘i’ vive en la Latina. Es fácil verla de vinos por el Lamiak.
P: Por lo visto 'Qatar' se escribirá 'Catar…', con 'ce'.
R: Cí, cí, ací es. Desde ahora se dirá ‘qata’ de vino y ‘qatador’. O sea, que la ‘i’ irá por la Latina a qatar vinos. Ci veve mucho quizá reparta alguna yoya con ‘ye’, como hacen en Fuénlabrad a la mínima provocación.
P: ¿Ahora se dice ‘vever’ y 'cí'?
R: No, ¿por qué?
P: No, no, por nada.
P: ¿Qué opina usted que guion pierda su tilde?
R: Mire, mi objetivo es que el Word se lo subraye a usted todo en rojo. Me gusta el color rojo.
P: Pero los cambios introducidos no parecían necesarios…
R: Verá, en Latinoamérica escriben como les da la gana y aquí tanvién, y ya me he cansado. Incluso tienen un presidente que hace esdrújulas todas las palabras, motherfuckers. A mí lo que me mola es el inglés, y a ustedes tanvién. Dejen de engañarse. Se pasan el día que si ‘cool’, que si ‘gadget’, que si ‘whatever’, que si ‘janderclander’… ¿Acaso no le estoy diciendo la verdad?
P: Oh, yeah…
R: ‘Ou, yeah’, no. Mejor: ‘Oh, ye’
--------
Consulta aquí la 'entrebista' con la ceniza volcánica islandesa que realicé en mayo
Etiquetas: humor, idas de olla
4 Comments:
Lo de que la palabra 'guión' pierda la tilde es para descojonarse (solo he leído resúmenes de prensa, no sé cómo vendrá expresado en la nueva ortografía), sobre todo si uno la sigue pronunciando en dos golpes, en dos sílabas, como hacemos tantos. Los que tengan la palabra por monosílaba que no la acentúen gráficamente, pero los demás...
Además, ya hay muchas palabras de pronunciación doble: periodo/período, y nadie se ha muerto. En fin, tampoco parece haber manera de hacer reformas ortográficas indiscutibles.
By 6 de noviembre de 2010, 12:29
, at
es genial, jajajaja.
Te propongo que hagamos este diálogo en el programa en directo y tu eres la ortografía, como si te entrevistara, después ya hablamos un poco del blog ya contigo como autor.
Sería el próximo miércoles de 18 a 19 horas españolas. Es un programa online.
Si estas fuera de España tendría que ser con skype.
Confirma cuanto antes para incluir en el contenido que está ya casi cerrado o sino para utilizar a alguien que lo interprete indicando de donde está utilizado si te parece bien, pero mejor contigo y así nos hablas del blog.
Saludos
info@luzdegasradioblog.es
By Juan Duque Oliva, at 6 de noviembre de 2010, 12:44
Ah! que estás en España, entonces sería por teléfono, confirma cuanto antes.
No quiero ni pensar la cantidad de faltas ortográficas que tengo que haber puesto
By Juan Duque Oliva, at 6 de noviembre de 2010, 12:45
Jaja muy bueno.
By 1fondodepantalla.com.ar, at 8 de noviembre de 2010, 23:55